لطفا به نکات زیر در هنگام خرید دانلود پاورپوینت اتحاديه پستي جهاني توجه فرمایید.

1-در این مطلب، متن اسلاید های اولیه دانلود پاورپوینت اتحاديه پستي جهاني قرار داده شده است 2-به علت اینکه امکان درج تصاویر استفاده شده در پاورپوینت وجود ندارد،در صورتی که مایل به دریافت  تصاویری از ان قبل از خرید هستید، می توانید با پشتیبانی تماس حاصل فرمایید 3-پس از پرداخت هزینه ، حداکثر طی 4 ساعت پاورپوینت خرید شده ، به ادرس ایمیل شما ارسال خواهد شد 4-در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل اسلاید ها میباشد ودر فایل اصلی این پاورپوینت،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد 5-در صورتی که اسلاید ها داری جدول و یا عکس باشند در متون زیر قرار نخواهند گرفت

— پاورپوینت شامل تصاویر میباشد —-

اسلاید ۱ :

اعمال آزادي ترانزيت

كشورهاي عضوي ‏‏كه سرويس مرسولات بيمه ‏را ارايه نمي‌‌كنند يا مسئوليتي در قبال نامه‌هاي بيمه‌ي حمل شده از طريق سرويسهاي دريايي يا هوايي خود نمي‌پذيرند، مكلفند دپشهاي سربسته‌اي را كه توسط ساير كشورهاي عضو به آنها تحويل مي‌شود از طريق سريعترين مسير و مطمئن‌ترين وسايل، ارسال نمايند.

واحد پولي

واحد پولي مندرج در ماده ۷ اساسنامه و مورد استفاده در كنوانسيون و ساير احكام اتحاديه، SDR (حق برداشت مخصوص) است.

امنيت پستي

راهبرد امنيت پستي كشورهاي عضو و مجريان منتخب اهداف زير را دنبال مي‌كند:

افزايش كيفيت سرويس؛ افزايش آگاهي كاركنان از اهميت امنيت؛ ايجاد يا تقويت واحدهاي امنيت؛ تبادل اطلاعات به‌هنگام عملياتي، امنيتي و كشفياتي

نرخ‌هاي پستي

نرخ‌هاي پستي را به دو صورت مي‌توان محاسبه كرد:

  • نظام مبتني بر سرعت به صورت مرسولات با اولويت و بدون اولويت
  • نظام مبتني بر محتوا به صورت نامه‌ها، كارتهاي پستي، اوراق چاپي، بسته‌هاي كوچك

اسلاید ۲ :

نهادهاي مرتبط با امور اسراي نظامي و غيرنظامي و نابينايان معاف از نرخ‌هاي پستي هستند

عبارات زير كه مي‌تواند با ترجمه آن‌ها نيز همراه باشد، در گوشه بالاي سمت راست پشت پاكت مرسولات معاف از نرخ‌هاي پستي درج مي‌شوند:

  • عبارت “Services des postes” (Postal service) (سرويس اداري) يا عبارت مشابه آن
  • عبارت “Service des prisonniers de guerre” (Prisoners-of-war service) (سرويس اسـراي نظامي) يا “Service des internés civils” ((Civilian internees service (سرويس اسراي غيرنظامي)
  • عبارت “Cécogrammes” (Literature for the blind) (نوشته‌‌هاي ويژة نابينان)

    تمبرهاي پستي. شيوه‌هاي اعلان پرداخت‌ها

     

    مجريان منتخب از طريق دفتر بين‌الملل، يك سري از تمبرهاي تازه منتشره خود را با يكديگر مبادله مي‏كنند و ۱۵ سري را نيز به دفتر بين‌الملل ارسال مي‌كنند. اين به معناي ارسال ۲۳۵ قطعه از هر تمبر تازه منتشره است.

    به‌عنوان يك قاعده كلي، هزينه‌هاي پستي مرسولات به‌طور كامل توسط فرستنده پيش‌پرداخت مي‌شود.

اسلاید ۳ :

شيوه‌هاي اعلان پيش‌پرداخت 

  • تمبر‏هاي پستي چاپ شده يا الصاق شده به مرسولات؛ نقوش پيش‌پرداخت پستي، نقوش ايجاد شده توسط يك ماشين چاپ يا ساير فرآيندهاي چاپ يا مهرزني.
  • مرسولات مي‌توانند داراي يك عبارت نشان دهنده پيش‌پـرداخت كامل هزينه پستي نظير “Taxe perçue” (“Postage paid”) (هزينه پستي پرداخت شده) بــاشند. اين عبـارت در گوشه بالاي سمت راست پشت پاكت درج و توسط مهر تاريخ‌دار دفتر مبدأ تأييد مي‌شود.

    مشخصات تمبرهاي پستي و نقوش ‌پيش‌پرداخت پستي يا نقش تمبر

    • تمبرهاي پستي و نقوش پيش‌پرداخت پستي مي‌توانند هر شكلي داشته باشند به‌شرطي كه اساساً طول و عرض آنها كمتر از ۱۵ و بيشتر از ۵۰ ميلي‌متر نباشد. جزييات مندرج در ماده ۸ كنوانسيون آمده است.
    • نقوش ماشين‌هاي نقش تمبر پستي به‌رنگ قرمز روشن هستند. اما مجريان منتخب مي‌توانند اجازه چاپ نقش تمبر به رنگ‌هاي ديگر را نيز صادر كنند.
    • نقش تمبرهاي الكترونيك را مي‌توان بالاي محل درج نشاني و جداي از آن، با فاصله‌اي ۲/۵ تا ۵ ميلي‌متري از آن به‌كار برد. اين نقش تمبرها را مي‌توان به‌صورت مستقيم روي پاكت يا داخل آن، به شرطي كه از پنجره پاكت قابل رؤيت باشد، درج كرد.

اسلاید ۴ :

تقلب در تمبرهاي پستي يا پيش‌پرداخت پستي يا نقوش تمبر

در‏مورد مرسولات صادره مظنون به تقلب در شيوه‌هاي پيش‌پرداخت پستي كه فرستندگان آن‌ها معلوم
نباشند، تمبر يا نقش تمبر به‌هيچ‌وجه دستكاري نمي‌شود.

درج مهر تاريخ‌دار

مهر تاريخ‌دار به تاريخ روز كه نام دفتر ابطال كننده تمبر و تاريخ ابطال را به حروف لاتين در خود دارد، پشت مرسولات زده مي‌شود.

در صورتي كه مجريان منتخب، ابطال از طريق مهري خاص را در نظر نگرفته باشند، تمبرهاي باطل نشده به‌دليل اشتباه يا سهل‌انگاري در پست مبدا، توسط دفتر تشخيص‌دهنده بي‌ترتيبي و با استفاده از يكي از وسايل روش‌هاي زير ابطال مي‌شوند:

  • با يك خط پررنگ به‌وسيله جوهر يا مداد پاك‌نشدني؛
  • با استفاده از لبه مهر تاريخ‌دار به نحوي كه نام دفتر پست قابل تشخيص نباشد.

    مرسولاتي كه هزينه پستي آنها پرداخت نشده (فاقد تمبر) يا داراي كسر پرداخت (كسر تمبر) هستند

    • مجري منتخب مبدأ مي‌تواند مرسولات فاقد تمبر يا داراي كسري تمبر را به فرستنده برگشت دهد تا فرستنده خود هزينه پست را تامين كند.
    • مجري منتخب مبدأ خود نيز مي‌تواند پيش‌پرداخت پست‌نامه‌هاي فاقد تمبر يا داراي كسري تمبر را تقبل نموده و مبلغ مربوطه را از فرستنده دريافت‏كند.
    • مجري منتخب مبداء مسئوليت كنترل صحت پرداخت هزينه پستي مرسولات صادره خارجه خود را به‌عهده دارد.
    • مرسولات ثبتي و مرسولات بيمه، به‌محض ورود، به‌عنوان مرسولاتي كه هزينه پستي آنها پرداخت شده تلقي مي‌شوند.

اسلاید ۵ :

گروههاي مرسولات و شرايط قبول

خدمات پايه

مجريان منتخب در انتخاب نظام مبتني بر سرعت يا نظام مبتني بر محتوي براي مرسولات صادره خود آزادند.

در نظام مبتني بر سرعت:

  • مرسولات با اولويت، يعني مرسولاتي كه با اولويت از سريعترين راه (هوايي يا زميني) ارسال مي‌شوند؛
  • مرسولات بدون اولويت، يعني مرسولاتي كه فرستنده هزينه كمتري بابت آنها پرداخته و زمان توزيع آنها طولاني‌تر است.

در نظام مبتني بر محتوي:

  • مرسولاتي كه با اولويت از طريق هوايي ارسال مي‌شوند، “مرسولات هوايي” ناميده مي‌شوند؛
  • مرسولات زميني كه با اولويت كمتر از طريق هوايي ارسال مي‌شوند، “مرسولات زميني هوابرد (S.A.L)” ناميده مي‌شوند.

    آئروگرام

    مجريان منتخب مجاز به قبول مرسولات با اولويت و مرسولات هوايي به شكل يك ورقة كاغذ تا شده و چسب خورده هستند. اين مرسولات “آئروگرام” ناميده مي‌شوند. آئروگرامها در نظام مبتني بر محتوي همانند نامه‏هاي هوايي در نظر گرفته مي‌شوند.

    مرسولات انبوه

    مرسولاتي كه به‌صورت انبوه توسط يك فرستنده پست شده و در همان دپش يا دپش‌هاي جداگانه دريافت مي‌شوند، “مرسولات انبوه” ناميده مي‌شوند. قبول ۱۵۰۰ مرسوله يا بيشتر از يك فرستنده در يك يا چند مرحله در يك روز؛

    قبول ۵۰۰۰ مرسوله يا بيشتر از يك فرستنده در طول دو هفته.

اسلاید ۶ :

جزييات حدود وزن

  حدود وزن مرسولات با اولويت و بدون اولويت تا ۲ کيلوگرم است.

  وزن مرسولات با اولويت و بدون اولويت مي‌تواند تا ۵ كيلوگرم باشد:

  مرسولات ارسالي در سرويس اداري مشمول حدود وزن مندرج در كنوانسيون نمي‌شوند. اما   حداكثر وزن هر كيسه از ۳۰ كيلوگرم فراتر نمي‌رود.

شرايط قبول مرسولات. آماده‌سازي. بسته‌بندي

  • مرسولات بايد به‌طور محكم و به‌نحوي بسته‌بندي شوند كه خطر آميخته شدن آنها با ساير مرسولات وجود نداشته باشد. بسته‌بندي بايد با شكل و ماهيت مرسوله و شرايط حمل، متناسب باشد.
  • حداقل نيمه سمت راست طرفي كه نشاني درج مي‌شود بايد براي درج نشاني گيرنده و تمبرهاي پستي، امهار و نقوش تمبر يا امثالهم اختصاص داده شود.
  • نشاني مرسولات ارسالي به‌صورت پست رستانت (اماني) داراي نام گيرنده، شهر و كشور مقصد و در صورت امكان، دفتر پستي كه مرسوله بايد در آن دريافت شود، مي‌باشد. عبــارت “Poste restante” (پست رستانت) با حروف پررنگ در طرفي كه نشاني درج مي‌شود، نوشته مي‌شود.
  • پاكت يا لفاف تنها مي‌تواند داراي يك نشاني فرستنده و يك نشاني گيرنده باشد. در مورد مرسولات انبوه، نشاني فرستنده بايد روي مرسوله قابل رويت بوده و در كشور پست كننده مرسوله واقع شده باشد.
  • مرسولاتي كه تمام يا بخشي از طرفي كه نشاني در آن درج مي‌شود به‌منظور درج نشاني‌هاي متعدد به چندين قسمت تقسيم شده باشند، پذيرفته نمي‌شوند.

اسلاید ۷ :

مقررات ويژه قابل اعمال براي هر گروه مرسولات

۱  نامه‌ها و مرسولات با اولويت و بدون اولويت

پاكت اين مرسولات بايد به‌منظور حصول اطمينان از عدم ايجاد اشكال در پردازش، مستطيلي شكل باشند.

۲  آئروگرام‌ها

آئروگرام‌ها بايد مستطيلي شكل بوده و حاوي هيچگونه ضميمه‌اي باشد. اگر مقررات كشور مبدأ اجازه دهد، مي‌توان آئروگرام را به صورت ثبتي (سفارشي) ارسال كرد.

۳  كارت‌هاي پستي

كارت‌هاي پستي بايد مستطيلي شكل و ازجنس مقوا يا كاغذ مقاوم بوده و نبايد داراي قسمت‌هاي برجسته و برآمده باشند. روي كارت‌هاي پستي عبارت “Carte postale” (Postcard) (كارت پستي) به زبان فرانسه يا معادل آن به زبان ديگر قيد مي‌شود. درج اين عبارت براي كارت‌هاي پستي مصور اجباري نيست. كارت‌هاي پستي بدون لفاف يا پاكت ارسال مي‌شوند.

۴  اوراق چاپي

تكثير روي ‏كاغذ، مقوا يا ساير مواد رايج در چاپ از طريق فرآيند مورد تأييد كشور عضو يا مجري منتخب مبدأ كه در چند نسخه تهيه شده را مي‌توان به‌عنوان اوراق چاپي ارسال كرد.

اوراق چاپي بايد در طرفي كه نشاني درج مي‌شود و حتي‌الامكان در گوشه بالاي سمت راست، زير نام فرستنده و نشاني با حروف پررنگ، داراي عبارت “Imprimé” (Printed papers) (اوراق چاپي) يا “Imprimé à taxe reduite” (Rrduced-rate printed papers) (اوراق چاپي با نرخ تخفيفي)، حسب مورد، يا معادل آنها به يك زبان شناخته شده در‏كشور مقصد باشند. اين عبارات نشان مي‌دهند كه مرسولات مذكور فقط حاوي اوراق چاپي هستند.

اوراق چاپي طوري بسته‌بندي مي‌شوند‏كه ضمن ايجاد امكان بررسي سريع و آسان، محتويات آنها به اندازه كافي محافظت شوند. اين شرايط توسط كشور عضو يا مجري منتخب مبدأ تعيين‏ مي‌شود.

اوراق چاپي را مي‌توان در لفاف سربسته پلاستيكي، شفاف يا كدر، طبق شرايط تعيين شده توسط كشور عضو يا مجري منتخب مبدأ قرارداد. اوراق چاپي مهروموم شده را مي‌توان براي بررسي محتويات آنها باز كرد.

اسلاید ۸ :

۵  نوشته‌هاي ويژه نابينايان

نامه‌هاي به‌ خط ويژه نابينايان‏كه بدون مهروموم پست شده‌اند و كليشه‏هاي داراي حروف مورد استفاده
نابينايان را مي‌توان به‌عنوان نوشته‌هاي ويژه نابينايان ارسال كرد. اين امر‏ در مورد نوارهاي صوتي و اوراق مخصوص منحصر به نابينايان به شرطي كه از طرف يك موسسه رسماً شناخته شده مخصوص نابينايان ارسال يا براي آن فرستاده شوند، قابل اجراست. مجريان منتخب مبدأ مختارند نوارهاي صوتي ارسالي توسط يك نابينا يا دريافتي به‌وسيله يك نابينا را در صورتي كه اين اختيار در سرويس داخلي آنها وجود داشته باشد، به عنوان نوشته‌هاي ويژه نابينايان بپذيرند.

نوشته‌هاي ويژه نابينايان طوري بسته‌بندي مي‌شوند كه محتويات آنها ضمن ايجاد امكان بررسي سريع و آسان، به اندازه كافي محافظت شوند.

مجريان منتخب به مشتريان خود توصيه مي‌كنند در مورد نوشته‌هاي مخصوص نابينايان، در طرفي كه نشاني درج مي‌شود، يك برچسب سفيد با نماد زير الصاق كنند:

اسلاید ۹ :

۶  بسته‌هاي كوچك

بسته‌هاي كوچك بايد در طرفي كه نشاني درج مي‌شود، حتي‌الامكان در گوشه بالاي سمت چپ و زير نام و نشاني فرستنده، با حروف پررنگ عبارت “Petit Paquet” Small Packet)) (بسته كوچك) يا معادل آن به يك زبان شناخته شده در كشور مقصد را داشته باشند. درج نشاني فرستنده در سطح بيروني مرسوله اجباري است.

قراردادن هر نوع مدرك با جنبه مكاتباتي حاليه و شخصي در بسته كوچك مجاز است. اما فرستنده و گيرنده اين مدارك نبايد متفاوت از گيرنده و فرستنده بسته كوچك باشند. علاوه بر اين، مقررات داخلي كشور عضو يا مجري منتخب مربوطه بايد وجود اين‌گونه ضمائم را مجاز بداند. هيچ شرايط ويژه‌اي براي بستن بسته‌هاي كوچك در نظر گرفته نمي‌شود. اين مرسولات را مي‌توان براي بررسي محتويات باز كرد.

۷  كيسه‌هاي M

اقلام مشخص ديگري را مي‌توان در كيسه‌هاي M  پذيرفت، در صورتي كه شرايط زير را دارا باشند:

اقلام (ديسكها، نوارهاي مغناطيسي، نوارهاي كاست، نمونه‌هاي تجاري ارسال شده توسط سازندگان و توزيع كنندگان يا ساير اقلام تجاري معاف از حقوق و عوارض گمركي يا اقلام اطلاع‌رساني كه نمي‌توان مجدداً به فروش رساند) الصاق شده يا همراه يا ضميمه اوراق چاپي؛

وزن هر مرسوله حاوي اقلام مذكور  به همراه اوراق چاپي از ۲ كيلوگرم فراتر نمي‌رود؛

كيسه‌هاي M يك فرم گمركي CN 22 يا CN 23  تنظيم شده توسط فرستنده، مطابق با مقررات مندرج در بند ۴ ماده ۱۵۲ RL به همراه دارند.

نشاني گيرنده بايد روي هر بسته اوراق چاپي موجود در يك كيسه مخصوص درج و به همان گيرنده در همان نشاني ارسال شود.

با موافقت مجري منتخب مقصد، بسته‌هاي حاوي اوراق چاپي در صورتي كه درون كيسه قرار نگيرند را نيز مي‌توان به عنوان كيسه M قبول كرد. حرف M بطور واضح و خوانا روي بسته‌هاي مزبور و نزديك نشاني گيرنده درج مي‌شود. ماهيت محتويات بايد دقيقاً روي مرسوله (فرمهاي CN 22/CN 23) قيد گردد.

اسلاید ۱۰ :

نشان‌گذاري اولويت يا روش حمل و نقل

۱-   در صورت نبود توافق ويژه بين مجريان منتخب ذيربط، مرسولاتي كه قرار است در كشورهاي ترانزيت كننده يا مقصد به‌عنوان مرسولات با اولويت يا هوايي در نظر گرفته شوند، داراي يك برچسب ويژه آبي رنگ يا يك نقش تمبر آبي و يا مشكي (با مجوز مجري منتخب رهسپار كننده) به همراه عبارات “Prioritaire” (Priority) (بااولويت) يا “Par avion” By airmail)) (پست هوايي) خواهند بود. اين برچسب در طرفي كه نشاني درج مي‌شود، حتي‌الامكان در گوشه بالاي سمت چپ، زير نام و نشاني فرستنده، درج مي‌شوند.

۲-   هنگامي كه مرسوله از سريعترين روش ارسال نمي‌شود، واژه‏هاي “Prioritaire” (Priority) (با اولويت) يا “Par avion” By airmail)) (پست هوايي) و هر‏ نوشته ديگر مربوط به حمل با اولويت يا هوايي بايد با دو خط پهن افقي خط زده شوند.

بسته‌بندي ويژه

  • اقلام شيشه‌اي يا ساير اشياء شكستني ،مايعات و موادي كه به آساني تبديل به مايع مي‌شوند، مواد چربي كه به آساني تبديل به مايع نمي‌شوند، پودرهاي خشك رنگي‌ و غير رنگي و زنبورهاي عسل زنده، مگسهاي خانواده دراسوفيليدا، زالوها و انگلها از بسته بندي‌هاي خاصي پيروي مي‌كنند كه آسيب نديده و به ساير مرسولات نيز آسيب نرسانند.
  • بسته بندي اشياء يك تكه مثل قطعات چوب، فلز و غيره كه معمولاً در مصارف تجاري بسته‌بندي نمي‌شوند، ضروري نيست. در اين حالت، نشاني گيرنده روي خود شيء درج مي‌شود.